本篇重點
- 純數字
- 序數
- 日期書寫
- 時間範圍
- 羅馬數字
純數字
◆小數點
0,5 = cero coma cinco 或 cinco décimos
0,55 = cero coma cincueta y cinco 或 cincueta y cinco centésimos
0,555 = cero coma quinientos cincueta y cinco 或 quinientos cincueta y cinco milésimos
0,055 = cero coma cero cincueta y cinco 或 cincueta y cinco milésimos
5,555 = cinco con quinientos cincueta y cinco milésimos
◆百分比
30% = (el) 30 por ciento (表示精確) 或 (un) 30 por ciento (表示粗估)
100% = cien por cien
◆千位數以上基數 los números cardinales
1.000 = mil = 10^3 (一千)
10.000 = diez mil
100.000 = cien mil
10^6 = 1.000.000 = un millón (一百萬,英 one million)
10^9 = mil millones = millardo (十億,英 one billion)
10^12 = un millón de millones = un billón (一兆,英 one trillion)
10^15 = mil billones = billardo (一千兆)
10^18 = un millón de billones = un trillón (一百京)
un millonario (百萬富翁,英 a millionaire)
un milmillonario, un millardario (億萬富翁,英 a billionaire)
至少 por lo menos
至多 hasta
大於 más de
小於 menos de
大約 más o menos, algo de, unos
◆數字當名詞用時 +(e)s,可做複數使用
unos, doses, treses, cuatros, cincos...
cinco dieces 五個十
muchos miles de euros
◆數字當名詞用時 +(e)s,可做複數使用
unos, doses, treses, cuatros, cincos...
cinco dieces 五個十
muchos miles de euros
◆在陽性名詞前,uno 必須省略 o;在陰性名詞前,重音在自首 a 者,una 可省略 a
un perro
veintiún pescados
trainta y un año
un águila (優於 una águila)
veintiún aves (優於 veintiuna aves)
◆聽力混淆
seis y siete
sesenta y setenta
◆金錢單位
$ = USD = US$ = dólar americano = dólar estadounidense = el dólar de EE. UU.
5 millones de dólares americanos
20.000 NT$ = NT$20.000 = NT$ 20.000
2.000 Euros = 2.000 euros
5 millones de euros = 5 millones de €
Solamente tengo cero dolares en la cuenta
◆機構名稱
100.5 Radio Cinco Todos Noticias
102.0 Stereo
序數 los números ordinales
至多使用至第十二,其後則用一般數字
第一至第五:primer(o), segundo, tercer(o), cuarto, quinto
第六至第十:sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo,
第11至第13:undécimo/decimoprimero, duodécimo/decimosegundo, decimotercero/décimo tercero
若是重大活動、周年慶、慶典等,XXI ANIVERSARIO 即 El ventiún aniversario。
若是一般日常生活,則將序數置於後方,el piso cinco、la página (nímero) trescientas。
日期書寫
◆時間
下午九點二十分
Son las nueve (horas) y veinte (minutos).
de la mañana
de la tarde
de la noche
de la madrugada
12:00 a. m. = 12 m. = Es mediodía.
12:00 p. m. = 0:00 = 24:00 = 24.00 = Es medianoche.
在下午九點二十分
21:20
21.20 (較常用)
21.20 h (較常用)
a las 21:20 horas
9:20 p. m.
9.20 p. m.
在下午十一點
23:00
23.00 (較常用)
23.00 h (較常用)
a las 23:00 horas
11 p. m.
alrededor de las tres 大約三點
hacia las tres 快要三點
las tres y pico 差不多三點
10:10:10 = 10 h 10 m 10 s
◆年月日
9-2-2018
9.2.2018
9/2/2018
9.2.18
9-2-18
9/2/18
9/II/2018
9 febrero del año 2018 或 9 febrero de 2018
(拉丁美洲) el primero de febrero 或 1.° de febrero
(西班牙) el uno de febrero 或 1 de febrero
◆年月日、星期、地點
Lunes, 9 de febrero
Lunes, 9 febrero de 2018
El lunes, 9 febrero de 2018
Hoy es lunes, 9 de febrero.
Hoy es el 9 de febrero de 2018.
Madrid, lunes 9 de febrero de 2018
el día 9 de febrero de 2018 a las 3 p. m.
(匾額) Madrid, en febrero de 2010 或 Madrid, febrero de 2010
(出生月日) Yo nací el 2 de febrero.
uno de diciembre = primero de diciembre
◆年代
9 de febrero de 2010 d. C.
10000-3000 a. C.
el (año) 1991 = El 91
los años sesenta 或 los sesenta
la década de los sesenta 或 la década del sesenta
時間範圍 (從...到...)
del (día) 2 al (día) 15 de agosto
desde el 2 hasta el 15 de agosto
de 9.00 a 17.00 h
desde las 9.00 hasta las 16.00 h
羅馬數字 LOS NÚMEROS ROMANOS
1~10: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X
10~100: X, XX, XXX, XL, L, LX, LXX, LXXX, XC, C
100~1000: C, CC, CCC, CD, D, DC, DCC, DCCC, CM, M
(整個) en el siglo XX, durante los siglos XX y XXI, entre los siglos XX y XXI
(初期) los inicios del siglo XX, a principios del siglo XX, a comienzo del siglo XX
(中期) a mediados del siglo XX
(末期) a finales del siglo XX
十(X)以後,念法用基數
Felipe IX = Felipe noveno
Luis X = Luis diez = Luis décimo
siglo II (SII) = siglo segundo / siglo dos
siglo XXI = siglo veintiuno
沒有留言:
張貼留言